多部国产剧受外国观众喜爱专家接地气是主因而

2019-01-14 14:33:30 来源: 天津信息港

  多部国产剧受外国观众喜爱专家:接地气是主因

  继《媳妇的美好时代》登陆坦桑尼亚荧屏之后,又一部电视剧《金太狼的幸福生活》正在非洲播出。此前,古装剧《甄嬛传》在东南亚播出,随后以电视电影的形式在美国播出,该剧有望在全球的英语地区发行。

  为何国产剧一再受到外国观众的青睐?国产剧是否渐趋国际化?什么类型的电视剧更容易走出国门?4月10日,本报采访了中国青年政治学院中文系主任张跣。张跣认为,一些国产剧受到国外观众喜爱,主要原因是这些电视剧所传达的生活观念能够在国外接地气,电视剧中所传达的对真善美的追求是可以超越国界的。但他同时指出,我国年产电视剧上万集,能在国外播出的仍是凤毛麟角。国产剧国际化尚需时日。

  家庭剧更受认可

  在很长一段时间里,能被外国观众接受的每个人也都有认为不尽如人意的一笔中国影视剧只有一个类型,那就是功夫戏。后来则是古装神话剧受到青睐,比如《西游记》。越南还曾翻拍过《西游记》。《还珠格格》也曾在泰国、韩国播出,拥有大批观众。

  不过,近年来,受外国观众喜爱的当数家庭生活剧。比如,曾在国内热播的《媳妇的美好时代》

多部国产剧受外国观众喜爱专家接地气是主因而

。即便是古装剧《甄嬛传》,从另一个角度来看,也是讲述皇宫大家庭里发生的故事。制片方当初就将《甄传》定位为古装宫廷情感剧。

  据了解,《媳妇的美好时十字绣万能打印机代》不仅在坦桑尼亚播出,还曾在肯尼亚等非洲其他国家播出。张跣认为,较为接近的价值观是国产家庭心要放宽剧受到外国观众认可和喜爱的主要原因。比如,在坦桑尼亚也有不少四世同堂的大家庭,他们的家庭观念很强,与中国家庭的生活方式及价值观较为接近。因此,《媳妇的美好时代》中的家庭故事能够引起当地观众的共鸣。反观近年来受到中国观众喜爱的韩国、泰国、印度电视剧也是同样的原因。

  据张跣分析,能够得到国外观众认可的国产电视剧具防爆蓄电池有这样一些特点:首先是大众视角,反映普通百姓的日常生活,展现他们的真情实感与生活经历。二是体现本土文化,有本民族的文化特色的电视剧更吸引外国观众。三是电视剧题材既符合本国观众的价值观,又符合国外观众的价值观。四是制作精良,编导演等各个环节确实下足了功夫。粗制滥造在什么地方都没市场。

  外语配音助媳妇走红

  不久前,观众曾在央视《联播》节目中看到《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚播出的片段。画面里,观众熟悉的演员海清说着我们不熟悉的斯瓦西里语,引起观众热议。张跣认为,这部电视剧能够受国外观众喜爱,翻译和配音功不可没。即使价值观相近,剧情精彩,制作精良,外国观众听不懂台词也白搭。只有突破语言障碍,国产剧才能在国外接地气。

  以前在非洲播出的中国电视剧只打斯瓦西里语字幕,并没有重新配音,效果很不理想。《媳妇的美好时代》是首次用斯瓦西里语译制的中国电视剧,还邀请了肯尼亚影响力的明星为男女主演配音。该剧不仅仅在坦桑尼亚播出,还曾在肯尼亚等非洲其他国家播出,风靡一时。

  谈到前一段时间友对古装剧《甄嬛传》翻译成英语的质疑,张跣表示,古装剧的台词翻译的确难度很大,中国古代语言与当代语言的差别本来就不小,更何况再翻译成英语。

  国际化尚需时日

  国产电视剧走出国门,不仅使国外观众加深对中国人的生活以及对中国文化的了解,使中外文化有更多的交流互动,而且有利于提高中国文化的国际影响力。大众文化的国际橱柜门覆膜机传播常常被忽略,实际上,在国际交流格局中,大众文化往往更具影响力。

  那么,多部国产剧在海外热播,是否说明国产剧日趋国际化?张跣这样说:一方面,我国年产电视剧上万集,是世界上电视剧生产大仅供参考国;另一方面,我们的电视剧当中,能够走出国门、成功输出到国外电视平台播出的,可谓凤毛麟角,而且大多是输出到东南亚国家。国产电视剧的国际化显然还有一个漫长的过程。

  张跣认为,在国产电视剧国际化的过程中,还需不断加强与国外电视剧制作机构的交流,深入研究国际电视剧市场的题材特点、制作水准、播出机制,从电视剧的策划环节就应具有国际视野。神煌

泰安墙壁开关价格
广东土工垫及垫块生产厂家
德生bcl3000收音机
本文标签: